Zitat:
Zitat von Sami_al_Jabber
Schätze england is als überbegriff gesehen, und das mit spanien und italien is a sache des übersetzens. Kannst fußballspanisch oder fußballitalienisch?? Dann kannst ja helfen
Übrigens noch ein kleiner fehler: bei dem jugendtransfermarkt steht "neu" statt "new"
|
England als Überbegriff zu sehen, das sag mal zu einem Schotten oder Walisen

Es heisst nicht umsonst United Kingdom

Man brauche sich nur an die Aufregung hierzulande zurückdenken. Die Frage wird sein, ob man sich an die UEFA hält oder an die Sprachen. Wenn man sich an die UEFA hält, dann muss man auch Luxemburg oder Lichtenstein andenken.
Meine Spanisch- und Italienischkenntnisse sind leider zu schwach, um da wirklich was betragen zu können. Aber wenn das Spiel international Erfolg haben soll, muss man zumindest auch auf diese Sprachen ausweiten. Einem Spanier interessiert ein englischsprachiges Spiel nicht. Außerdem der Blick gegen Osten schadet auch nicht. Polnisch, Ukrainisch, Russisch oder Türkisch, nur um die grössten zu nennen muss auch in der nächsten Planung sein.