Hallo Fußballfreunde

schon lange ärgern mich hier in den Foren-Freds und in der Schautbox,
auf österrreichisch geschriebene Begriffe welche ich so auf Anhieb nicht verstehe
bestimmt geht es noch einigen Deutschen, Schweizern und Englischen Teamchefs auch so
deshalb möhte ich hier eine Übersetzungshilfe einrichten und versuchen diese immer mal wieder zu erweitern (auch im Hinblick auf meinen näxten Österreichurlaub)
fange mal an mit dem Begriff :
Blitzkneisser = einer der länger braucht etwas zu begreifen.
eigentlich begreift er schnell, wird aber meistens zynisch verwendet !