Einzelnen Beitrag anzeigen
  #47  
Alt 19.09.2010, 14:54
Benutzerbild von loskronos
loskronos Status: Offline
Erfahrener Benutzer
Regionalligist
Platzierung: 1
S|U|N: 0|0|0
Rangliste: 5079
Registriert seit: 20.09.2008
Beiträge: 620
Standard

Zitat:
Zitat von cgoerg Beitrag anzeigen
Danke für den Tipp, soll natürlich einheitlich sein. "Football" ist aber eigentlich was Anderes als "Soccer", nämlich die britische Ur-Variante des amerikanischen American Football. Gibt übrigens sogar in Österreich mittlerweile einen Football-Verband (Motto: "Soccer ist ein Spiel für Gentlemen, das von Rowdies gespielt wird. Football ist ein Spiel für Rowdies, das von Gentlemen gespielt wird")!
mag sein.

"football" war im mittelalter mal was anderes, "soccer" war immer schon "fußball", allerdings war "football" vorher da (henne/ei-fall ist's auf jeden fall keiner ):

"In 1815, the famous English School, Eton College, established a set of rules.
The Football Association was founded in 1863. In 1869 any handling of the ball was forbidden. In the 1880s students at Oxford University created a slang word for the word association. They shortened it to "SOC" and added "ER". So the word soccer war created. The same happened to Rugby (RUGGER)."

Zitat:
Zitat von cgoerg Beitrag anzeigen
PS: Weißt Du vielleicht, wie man das Wort "Schütze" (beim Elfmeter) übersetzt? Da bin ich echt ausgestiegen und habs umschreiben müssen... "Scorer" kanns nicht sein, das wär ja erst der Torschütze...
mir fällt nur "penalty taker" ein, aber ich glaub nicht, dass das im englischen ein gebräuchlicher ausdruck ist. ich würd's auch umschreiben.
__________________
lg,lk

Mit Zitat antworten