Thema: Allgemeines
Einzelnen Beitrag anzeigen
  #1  
Alt 22.09.2010, 13:26
Benutzerbild von oleander
oleander Status: Offline
Teamchefwoche-Redakteur
Auslandsprofi
Teamname: The Academy
Platzierung: 1
S|U|N: 0|0|0
Rangliste: 1349
Registriert seit: 20.09.2008
Ort: Haus mit Fenster
Beiträge: 5.793
Blog-Einträge: 3

Awards-Schaukasten

Standard

Zitat:
Zitat von Gallus17 Beitrag anzeigen
(Engl. Muttersprachler werden sich auch nicht leichter tun, da sie dafür Schwierigkeiten mit der deutschen Sprache haben werden )
Unsere Übersetzungen sollten eine Art "einfaches Grundgerüst" darstellen, das war mein Grundgedanke. Ist also so gedacht, dass "die Engländer" schon lesen können, was die einzelnen Textbausteine aussagen sollen, diese dann aber selbst, nach ihren Vorstellungen und Möglichkeiten, "ausschmücken".

Spricht natürlich auch nichts dagegen, "mit höherer Qualität" zu übersetzen, mit den derzeitigen Kapazitäten wird das aber erheblich länger dauern, wäre insgesamt schlicht erheblich ineffizienter als die oben beschriebene Methode.
Mit Zitat antworten