![]() |
Zitat:
Zitat:
LG, Thomas |
Zitat:
|
Zitat:
Bekommst du nur auf allen Jugendseiten diesen Fehler, bei allen Texten? Kommt der Fehler auch wenn du auf der Texte-Seite (http://www.du-bist-der-teamchef.at/?...al/other_texts) die betroffenen Texte übersetzt? LG, Thomas |
Internet Explorer 8 auf Windows 7.
Alle anderen Seiten kann ich problemlos übersetzen, es ist nur die Jugendseite mit allen ihren 4 Unterseiten. Wenn andere diese Seite übersetzen können, was anscheinend der Fall ist (oder zumindest war), möchte ich keine Umstände machen, so viel Zeit zum Übersetzen habe ich ja auch nicht, dass ohne mich gar nichts ginge ;) Ich finde es nur interessant, dass ich nur diesen einen Bereich nicht editieren kann. |
nix für ungut, aber wenn ich hier so manche übersetzungen lese (zb derzeit="actually"), veliere ich etwas die motivation.. ich hab schon oft sachen korrigiert, die dann wieder schlecht oder de facto falsch übersetzt wurden. ich maße mir nicht an, perfekt englisch zu können oder gar fehlerlos zu sein, aber manchmal würde mich interessieren, nach welchen kriterien hier die übersetzer ausgewählt wurden.
das prinzip "je mehr überarbeitungen, desto besser das resultat" geht ganz ohne kontrolle bzw. "mastermind" so nicht auf. |
Zitat:
|
Zitat:
|
So, habe gerade Zeit und gehe mal etwas durch. Wieder nur Anregungen:
Buttons Ausgewählte Löschen 'Delete Selected' statt 'Delete Selection' (wie ursprünglich gedacht von hias234) Diagramm anzeigen 'Show Graph' statt 'Show Diagram' Überschriften Videorecorder Spiele - 'recorded games' Aktivität - 'time on' auktionen/Trainer, bei denen du bietest - sollte vielleicht vereinheitlicht werden (auctions/coaches, you already bid for) Spielerentwicklungsdiagramm - 'Player development graph' würde ich wieder besser finden als 'diagram' 300 Credits für 3 Euro bestellen - 'order 300 credits for 3 Euro' Und generell halt auf eine einheitliche Schreibweise schauen, damit nicht manchmal alles in Großbuchstaben ist und dann wieder alles klein geschrieben wird. Hoffe damit etwas zu helfen... mfg Spretilof |
Zitat:
|
Zitat:
(bzw. umrechnen o.ä.) |
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 00:47 Uhr. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.