![]() |
"gratis Credits abholen" and "wurden überwiesen" is not english imho :)
Regards |
NOTIFICATIONS:
Titel: Neues Höchstgebot Type: Neues Höchstgebot Message: Bei deiner Auktion XXX wurde ein neues Höchstgebot abgegeben! Titel: Länderspiel Nominierung Type: Länderspiel Nominierung Message: Dein Spieler XXX wurde für das heutige Länderspiel von YYY um 17 Uhr in den Kader berufen! Titel: New fitting coaches Type: Coach Message: Es gibt neue passende Trainer am Trainermarkt! Titel: New fitting sponsors Type: Sponsor Message: Es gibt neue passende Sponsoren! ------ SETTINGS section Anzeige und Ergebnisse and all of the checkboxes in this section ------ RECOMMEND ANMELDEDATUM in section Recommended after you recommend the game to friends their status is: NOCH NICHT ANGEMELDET ------ TERMS OF USE in your ToU you either use the German name Du bist-der-Teamchef.at or strange translations as You-are-the Teamchef.at, you-is-the-Teamchef.at, you are distanced-the-Teamchef.at, you are-not-the-Teamchef.at and You-the-Teamchef.at. in general, I would have a another look at the translation of the ToU. It reads like Google translate did the job for you. ------ SQUAD in player profiles LÄNDER should read NATION or NATIONAL ------ FINANCES Die Überprüfung der Schulden findet jeweils Dienstag und Freitag um 9 Uhr statt. renevues should be corrected to revenues ------ RESULTS (TRAINING) you can either group your results by Players or bei Eigenschaften ------ TEAM COMPARISON Teamchef since should be renamed to Manager since Eternal W|D|L and Eternal goal difference should be renamed to All-time W|D|L and All-time goal difference |
| Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 04:31 Uhr. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.